Les statisticiens des pays du sud de la Méditerranée spécialisés dans les enquêtes commerciales et économiques se sont réunis à Athènes les 11 et 12 avril pour échanger des expériences et discuter des méthodologies utilisées par certains pays européens (France et Italie) pour extraire des échantillons d’entreprises sur lesquels des enquêtes peuvent s’appuyer.
L’atelier a été organisé par le projet MEDSTAT IV, financé par l’UE, dans le cadre de son travail dans le domaine de la conception et de la mise en œuvre des enquêtes économiques et commerciales.
Deux experts de l’UE originaires d’Italie et de France ont été invités à modérer l’atelier et à répondre aux questions spécifiques soulevées par les pays.
Plusieurs recommandations ont été formulées par les participants à la fin de l’atelier en vue d’améliorer la qualité de leur travail ainsi que de concevoir et de mettre en œuvre des plans d’action nationaux dans ce domaine de la statistique, y compris :
l’extraction d’échantillons représentatifs, par secteur et par région, à partir des répertoires d’entreprises statistiques. Il peut parfois s’avérer nécessaire de remplacer une unité de l’échantillon par une autre, en raison d’une absence de réponse ou d’une fausse adresse,
l’utilisation, dans la mesure du possible, pour certains secteurs, des sources administratives au lieu d’une enquête directe plus coûteuse,
l’utilisation d’outils technologiques pour minimiser les erreurs et gagner du temps et du personnel, tels que (i) des tablettes pour mener les enquêtes plutôt que des questionnaires en papier nécessitant non seulement une vérification, mais aussi du temps et du personnel pour la saisie des données, (ii) un logiciel approprié pour la qualité des réponses, la détection des erreurs et leur correction automatique.
L’expérience italienne concernant les enquêtes sur le secteur informel a été très appréciée et fortement discutée. Les participants ont exprimé le souhait d’effectuer une visite d’étude à ISTAT (Italie) dans le cadre du projet MEDSTAT IV.
L’après-midi du deuxième jour de l’atelier a été consacré aux discussions sur la traduction en arabe du glossaire du Manuel de développement des répertoires d’entreprises statistiques des Nations Unies. La traduction des termes techniques a été revue en détail et un consensus s’est dégagé sur une version arabe finale.
Pour en savoir plus
Site Internet de MEDSTAT IV
Available also in
Related project
Le projet MEDSTAT IV fournit une expertise et un support technique dans le but de promouvoir l’harmonisation des statistiques en conformité avec les normes européennes et internationales dans 6…
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire